Giapponese modifica

 Interiezione

さようなら (romaji sayōnara)

  1. arrivederci, addio (saluto formale utilizzato quando ci si separa da qualcuno)

  Pronuncia modifica

Ascolta la pronuncia :

 Etimologia / Derivazione modifica

composto di (sa - "ciò"),‎ よう ( - “così”) è‎ なら (nara - “se”); letteralmente "se così sarà"

  Sinonimi modifica

  Uso / Precisazioni modifica

l'espressione ha una connotazione piuttosto formale e ritualistica e di fatto è utilizzata di rado e solo in occasioni particolari (ad esempio è la frase di rito utilizzata dagli studenti nel congedarsi con i professori). Risulta molto più comune, in situazioni formali, l'espressione 失礼します (​shitsurei shimasu - lett. "chiedo scusa [perché me ne vado]"), mentre in contesti amichevoli e familiari si utilizzano di norma いってきます (ittekimasu - lett. "vado e torno") oppure il forestierismo バイバイ (baibai - derivato dall'inglese bye-bye)

Altri progetti modifica