bandiera italiana Italiano modifica

 Verbo

Transitivo modifica

irridere (vai alla coniugazione)

  1. prendere di mira qualcuno o qualcosa per farne l'oggetto di uno scherzo, di un satirico dileggio o di una caustica irriverenza non sempre immeritati; raro nell'accezione di ridere bonariamente di qualcuno
 
«M'accende il riso della bocca fresca,
l'attesa vana, il motto arguto, l'ora,
e il profumo d'istoria boccaccesca...

Ella m'irride, si dibatte, implora,
invoca in nome della sua padrona:
"Ah! Che vergogna! Povera Signora

Ah! Povera Signora!..." E s'abbandona.»
(Guido Gozzano, Elogio degli amori ancillari, da I colloqui)
  1. (raro) (senso figurato) infrangere o raggirare volutamente e spesso con compiacimento il contenuto di una norma, un divieto, una prescrizione, ecc.

  Sillabazione modifica

ir | rì | de | re

  Pronuncia modifica

IPA: /irˈridere/

 Etimologia / Derivazione modifica

dal latino irridēre, infinito presente attivo di irridĕo, dallo stesso significato, con cambio di coniugazione in *irridĕre; a sua volta composto del prefisso in-, dalla preposizione in, "verso, contro", e di rideo, "ridere, deridere"

  Sinonimi modifica

   Contrari modifica

  Parole derivate modifica

  Traduzione

rendere qualcuno oggetto di dileggio, canzonatura etc.

Latino modifica

 Voce verbale

irridere

  1. infinito presente attivo di irrīdĕo
  2. seconda persona singolare dell'imperativo presente passivo di irrīdĕo
  3. variante della seconda persona singolare dell'indicativo presente passivo (irrīdēris) di irrīdĕo

  Sillabazione modifica

ĭr | rī | dē | rĕ

  Pronuncia modifica

  • (pronuncia classica) IPA: /ir.riːˈdeː.re/
  • (pronuncia ecclesiastica) IPA: /ir.riˈde.re/

 Etimologia / Derivazione modifica

vedi irrīdĕo

  Uso / Precisazioni modifica

per antica convenzione, i verbi latini sono definiti in base alla prima persona singolare dell'indicativo presente; per la definizione, etimologia etc del verbo si veda dunque irrīdĕo