Appendice:Proverbi/Francese

A modifica

Abondance engendre arrogance modifica

(letteralmente) Abbondanza genera arroganza
(equivalente italiano) "Abbondanza genera baldanza"

Abondance engendre fâcherie modifica

(letteralmente) Abbondanza genera sdegno
(equivalente italiano) "L'abbondanza genera fastidio"

L'Abondance engendre nausée modifica

(letteralmente) Abbondanza genera nausea
(equivalente italiano) "L'abbondanza genera fastidio"

B modifica

C modifica

Croûte de pâté vaut bien pain modifica

(letteralmente) Crosta di paté vale quanto il pane
(equivalente italiano) "Chi si accontenta gode"

D modifica

E modifica

Il ne faut pas s'en rapporter à l'étiquette du sac modifica

(letteralmente) Non bisogna affidarsi all'etichetta del sacco
(equivalente italiano) "L'abito non fa il monaco"

F modifica

G modifica

H modifica

L'habit ne fait pas le moine modifica

"Labito non fa il monaco"

I modifica

J modifica

K modifica

L modifica

M modifica

N modifica

O modifica

P modifica

Q modifica

Qui sème le vent, récolte la tempête modifica

(letteralmente):(equivalente italiano) "Chi semina vento, raccoglie tempesta"

R modifica

Richesse donne hardiesse modifica

(letteralmente) Ricchezza dà coraggio
(equivalente italiano) "Abbondanza genera baldanza"

La robe ne fait pas le médecin modifica

(letteralmente) La toga non fa il medico
(equivalente italiano) "L'abito non fa il monaco"