canguro: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Luckas-bot (discussione | contributi)
m r2.7.1) (Bot: Aggiungo: de, en, es, eu, fi, fr, gl, hu, id, io, ko, nah, nl, pl, ro, ru, sv, tl, tr, zh
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
{{pn}} '' m sing'' {{linkp|canguri}}
#{{term|zoologia|it}} {{nodef|it}}
{{-hyph-}}
; can | gù | ro
{{-etim-}}
dal [[francese]] ''[[kangourou]]'' che, è simile all’[[inglese]] ''[[ kangaroo]]'', e proviene da una voce australiana ( fonte Treccani);
Proviene da "Kan Ghu Ru". Quando i conquistatori inglesi arrivarono in Australia si spaventarono nel vedere degli strani animali che facevano salti incredibili.
Parlando con gli aborigeni chiedevano il nome dell'animale cercarono di fare domande con i gesti. Sentendo che l'indigeno diceva sempre “Kan Ghu Ru” adottarono il vocabolo inglese “kangaroo” (canguro).
I linguisti hanno determinato, dopo varie ricerche, che il significato di quello che l’indigeno voleva dire era “Non vi capisco”
 
{{-ref-}}
*{{fonte|trec}}
 
[[de:canguro]]