Appendice:Traslitterazione del cirillico: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
MaEr (discussione | contributi)
→‎Presentazione: aggiungo lettere arcaiche
Riga 5:
Si stabilisce per convenzione che:
 
* nel '''titolo della voce''' le parole in [[lingua russa]] ed i nomi in [[cirillico]] vengano resi con l'alfabeto latino utilizzando la '''traslitterazione ISO 9-1968''', qui riportata. Si ricorda che per la [[Aiuto:Convenzioni_di_nomenclatura|nomenclatura delle voci]] «vale comunque la regola generale di usare la ''dizione[[Wikipedia:CN#Denominazione_pi.C3.B9_diffusa|denominazione]]'' più diffusa», e inoltre «per gli pseudonimi, vale una regola affine»: ad esempio [[Lenin]] «sarà il titolo della voce principale, mentre» [[Vladimir Il'ič Ul'janov]] «sarà il titolo di un reindirizzamento (redirect)». Queste regole generali, dove applicabili, prevalgono sull'adozione della traslitterazione scientifica.
 
* nel '''corpo della voce''' va adottata la traslitterazione usata nel titolo, indicando, all'inizio delle voci, a titolo informativo, traslitterazioni alternative se diffuse o la traslitterazione "scientifica" se nel titolo si utilizza un'altra grafia;