Wikizionario:Manuale in breve: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎30px Traduzione: lascio uno spazio vuoto per renderlo più leggibile
→‎30px Traduzione: E già che ci sono "maiuscolizzo" le iniziali dei template Trad1 e Trad2
Riga 149:
{{Cassetto|testo=per inserire in maniera corretta la [[traduzione]] bisogna seguire il seguente schema:
* {{Tl|-trad-}}
* {{Tl|trad1Trad1|}} <!-- con una breve definizione (glossa) dell'accezione cui si riferiscono le traduzioni dopo il | -->
* un elenco puntato: '''"<nowiki>:*</nowiki>"''', con il [[Wikizionario:Lingue_nel_testo|codice nella lingua]] tra due graffe, i due punti'''"<nowiki>:</nowiki>"''' e il link alla parola
* chiudere il template delle traduzioni con {{Tl|trad2Trad2}}
un esempio (per "albero") è:</br>
<code><nowiki>{{-trad-}}</nowiki></code></br>
<code><nowiki>{{trad1Trad1|pianta a fusto legnoso}}</nowiki></code></br>
<code><nowiki>:*{{en}}: [[tree]]</nowiki></code></br>
<code><nowiki>{{trad2Trad2}}</nowiki></code></br>
Se il lemma ha più definizioni vanno creati più cassetti ripetendo {{Tl|trad1Trad1|}} e {{Tl|trad2Trad2}}, aggiungendo ogni volta nel {{Tl|trad1Trad1|}} l'accezione di riferimento. Ad esempio per "rosa"</br>
<code><nowiki>{{-trad-}}</nowiki></code></br>
<code><nowiki>{{trad1Trad1|pianta a fiore}}</nowiki></code></br>
<code><nowiki>:*{{en}}: [[rose]]</nowiki></code></br>
<code><nowiki>{{trad2Trad2}}</nowiki></code></br>
 
<code><nowiki>{{trad1Trad1|colore}}</nowiki></code></br>
<code><nowiki>:*{{en}}: [[pink]]</nowiki></code></br>
<code><nowiki>{{trad2Trad2}}</nowiki></code></br>
}}