Michea: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Wim bot (discussione | contributi)
m Bot: Correggo nomi dei template in modo che non puntino a redirect tramite Template fixes V 1.6
Io sto traducendo il nome "Michea" per il cebuano (Miqueas), gaelico scozzese (Micah), limburghese (Micha), scozzese (Micah), swahili (Mika) i zelandese (Micha).
Riga 9:
 
{{-etim-}}
Dal latino ''Michaeas'', che venne dal greco ''ΜιχαιαςΜιχαίας'' (MikhaiasMikhaías) che, per su volta, venne dall'ebraico ''מיכה'' (Mikah). Significa ''chi è con Dio''.
 
{{-pron-}}
Riga 24:
:*{{bg}}: [[Михей]] (Mikheĭ)
:*{{ca}}: [[Miquees]]
:*{{ceb}}: [[Miqueas]]
:*{{cs}}: [[Micheáš]]
:*{{da}}: [[Mika]]
Line 32 ⟶ 33:
:*{{fr}}: [[Michée]]
:*{{fy}}: [[Micha]]
:*{{gd}}: [[Micah]]
:*{{gl}}: [[Miqueas]]
:*{{cy}}: [[Micha]]
:*{{ja}}: [[ミカ書]] (Mika-sho)
:*{{el}}: [[ΜιχαιαςΜιχαίας]] (MikhaiasMikhaías)
:*{{haw}}: [[Mika]]
:*{{io}}: [[Mikaeas]]
:*{{en}}: [[Micah]]
{{mid}}
:*{{ia}}: [[Michea#Interlingua|Michea]]
{{mid}}
:*{{is}}: [[Míka]]
:*{{la}}: [[Michaeas]]
:*{{lv}}: [[Miha]]
:*{{li}}: [[Micha]]
:*{{lt}}: [[Michėjo knyga]]
:*{{mt}}: [[Mikea]]
Line 54 ⟶ 57:
:*{{ro}}: [[Mica]]
:*{{ru}}: [[Михей]] (Mihyeĭ)
:*{{sco}}: [[Micah]]
:*{{scn}}: [[Michea#Siciliano|Michea]]
:*{{sk}}: [[Micheáš]]
Line 59 ⟶ 63:
:*{{es}}: [[Miqueas]]
:*{{sv}}: [[Mika]]
:*{{sw}}: [[Mika]]
:*{{tl}}: [[Mikas]]
:*{{de}}: [[Micha]]
:*{{hu}}: [[Mikeás]]
:*{{war}}: [[Miquéas]]
:*{{zea}}: [[Micha]]
{{Trad2}}