Giano: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Wim bot (discussione | contributi)
m Bot: Correggo nomi dei template in modo che non puntino a redirect tramite Template fixes V 1.6
Io sto traducendo il nome "Giano" per il cebuano (Juan), limburghese (Johannes), scozzese (Iain, Teasag, John), swahili (Yohana) i zelandese (Jewannes).
Riga 26:
:*{{br}}: [[Yann]]
:*{{ca}}: [[Joan]]
:*{{ceb}}: [[Juan]]
:*{{cs}}: [[Johan]]
:*{{zh}}: [[約翰]] (Yuēhàn)
Line 47 ⟶ 48:
:*{{en}}: [[John]], [[Sean]], [[Shane]], [[Shawn]], [[Jack]]
:*{{ia}}: [[Johannes]]
{{mid}}
:*{{ga}}: [[Séan]], [[Eóin]]
{{mid}}
:*{{is}}: [[Jón]], [[Jóhannes]], [[Jóhann]]
:*{{la}}: [[Ioannes]], [[Iohannes]]
:*{{lv}}: [[Jānis]]
:*{{li}}: [[Johannes]]
:*{{lt}}: [[Jonas]]
:*{{cdo}}: [[約翰福音]], [[約翰書]] (Iók-hâng Hók Ĭng), (Iók-hâng Cṳ̆)
Line 63 ⟶ 65:
:*{{ro}}: [[Ion]], [[Ioan]]
:*{{ru}}: [[Иван]] (Ivan)
:*{{sco}}: [[Iain]], [[Teasag]], [[John]]
:*{{scn}}: [[Giuvanni]], [[Gianni]]
:*{{sk}}: [[Ján]]
Line 68 ⟶ 71:
:*{{es}}: [[Juan]]
:*{{sv}}: [[Jan]]
:*{{sw}}: [[Yohana]]
:*{{tl}}: [[Juan]]
:*{{de}}: [[Johann]], [[Johannes]]
Line 74 ⟶ 78:
:*{{wa}}: [[Djan]], [[Djihan]]
:*{{war}}: [[Juan]]
:*{{zea}}: [[Jewannes]]
{{Trad2}}