Corinzi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Wim bot (discussione | contributi)
m Bot: Correggo nomi dei template in modo che non puntino a redirect tramite Template fixes V 1.6
Io sto traducendo il nome "Corinzi" per il cebuano (Corinto), gaelico scozzese (Corintianach), giapponese (コリント人への手紙), islandese (Korintubréf), scozzese (Corinthians), swahili (Wakorinto, Wakorintho), ungherese (Korinthosziakhoz) i zelandese (Korintiërs).
Riga 17:
:*{{eu}}: [[Korintoarrei]]
:*{{br}}: [[Korintidi]]
:*{{ceb}}: [[Corinto]]
:*{{cs}}: [[Korintským]]
:*{{da}}: [[Korintherne]]
Line 23 ⟶ 24:
:*{{fr}}: [[Corinthiens]]
:*{{fy}}: [[Korintiërs]]
:*{{gd}}: [[Corintianach]]
:*{{cy}}: [[Corinthiaid]]
:*{{ja}}: [[コリント人への手紙]] (Corintobito e no Tegami)
:*{{haw}}: [[Korineto]]
:*{{io}}: [[Korintiani]]
:*{{en}}: [[Corinthians]]
:*{{is}}: [[Korintubréf]]
:*{{la}}: [[Corinthios]]
:*{{lv}}: [[Korintiešiem]]
Line 39 ⟶ 43:
:*{{pt}}: [[Coríntios]]
:*{{ro}}: [[Corinteni]]
:*{{sco}}: [[Corinthians]]
:*{{sk}}: [[Korinťanom]]
:*{{sl}}: [[Korinčanom]]
:*{{es}}: [[Corintios]]
:*{{sv}}: [[Korinthier]]
:*{{sw}}: [[Wakorinto]], [[Wakorintho]]
:*{{tl}}: [[Mga Taga-Corinto]]
:*{{de}}: [[1. Korintherbrief]], [[2. Korintherbrief]]
:*{{hu}}: [[Korinthosziakhoz]]
:*{{war}}: [[Mga Taga Corinto]]
:*{{zea}}: [[Korintiërs]]
{{Trad2}}