Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Jcwf (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Riga 211:
Scusi, Massimop, ma no parlo Italiano molto bene. Sono Olandese. "aanstotend" en "aanstotende" hanno due definizioni differente araldice, ma "aanstotende" è solamente la forma flessa di "aanstotend"... Come fare?
[[Utente:Jcwf|Jcwf]] <small>([[User talk:Jcwf|disc.]])</small> 21:56, 12 giu 2019 (CEST)
: Se la differenza è che aanstotend è il singolare (riferito a una sola voce) e aanstotende è il plurale (riferito a più di una voce) allora lo sbaglio lo ho fatto io che ho male interpretato il sito del traduttore di Heraldica. In questo caso, credo, sarebbe sufficiente eliminare aanstotende come voce araldica, lasciandolo solo come forma flessa del primo. --[[Utente:Massimop|Massimop]] <small>([[User talk:Massimop|disc.]])</small> 22:37, 12 giu 2019 (CEST)