tire: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
fix fr
Riga 1:
{{Vedi|tiré}}
=={{-fr-}}==
{{-sost-|fr}}
{{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|tires}}
# {{Term|araldicacolloquiale|fr}} [[tiroautomobile]]
#* ''Charles avait [[trouvé]] une [[place#Francese|place]] pour [[garer#Francese|garer]] sa '''tire''''' - Charlie aveva trovato un [[posto]] dove [[parcheggiare]] la sua [[automobile]]
 
{{-sost-|fr}}
{{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|tires}}
# {{Term|araldica|fr}} [[tiro]]
 
{{-verb form-|fr}}
{{Pn}}
# prima persona singolare dell'indicativo presente di [[tirer#Francese|tirer]]
# terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tirer#Francese|tirer]]
# prima persona singolare del congiuntivo presente di [[tirer#Francese|tirer]]
# terza persona singolare del congiuntivo presente di [[tirer#Francese|tirer]]
# seconda persona singolare dell'imperativo di [[tirer#Francese|tirer]]
 
{{-pron-}}
* {{IPA|/tiʁ/}}
 
{{-etim-}}
* (sostantivo, automobile) per [[metonimia]] dal verbo ''[[tirer#Francese|tirer]]'', nell'accezione colloquiale di "[[andare]] [[verso]]"
* (sostantivo, araldica) di probabile origine [[nordica]] o [[germanica]], correlato con il tedesco ''[[Zier#Inglese|Zier]]'', "[[ornamento]]"
* (voce verbale) vedi [[tirer#Francese|tirer]]
 
{{-refsin-}}
* (automobile) [[automobile#Francese|automobile]], [[auto#Francese|auto]], [[voiture#Francese|voiture]]
 
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
Line 46 ⟶ 75:
 
{{-rel-}}
* [[tiresome#Inglese|tiresome]], [[attire#Inglese|attire]], [[tier#Inglese|tier]]
 
{{-var-}}
Line 55 ⟶ 84:
 
{{-ref-}}
* francese
* {{Fonte|tfd}}
** {{Fonte|mewfrfd}}
** {{Fonte|wrenitdicfr}}
** {{Fonte|etien|tirehofr}}
** {{Term|araldica|fr}} ''Le guide de l'héraldique, di Claude Wensler - edito a Rennes nel 2002''
 
** {{Fonte|2=http://eraldica-occitana.over-blog.com/pages/b3_Lexic_occitan_de_leraudica_M_a_V-4760730.html|3=ALexic eraudic occitan}}
== {{-fr-}} ==
* inglese
{{-sost-|fr}}
** {{PnFonte|tfd}}
** {{Fonte|tfdmew}}
# {{Term|araldica|fr}} [[tiro]]
** {{Fonte|frfdwrenit}}
 
** {{Fonte|dicfretien|tire}}
{{-ref-}}
* {{Term|araldica|fr}} ''Le guide de l'héraldique, di Claude Wensler - edito a Rennes nel 2002''
* {{Fonte|2=http://eraldica-occitana.over-blog.com/pages/b3_Lexic_occitan_de_leraudica_M_a_V-4760730.html|3=ALexic eraudic occitan}}
 
=={{-fr-}}==
{{-sost-|fr}}
{{Pn}} ''sing'' {{Linkp|tires}}
# {{Nodef|fr}}
 
{{-verb form-|fr}}
{{Pn}}
# prima persona singolare dell'indicativo presente di [[tirer#Francese|tirer]]
# terza persona singolare dell'indicativo presente di [[tirer#Francese|tirer]]
# prima persona singolare del congiuntivo presente di [[tirer#Francese|tirer]]
# terza persona singolare del congiuntivo presente di [[tirer#Francese|tirer]]
# seconda persona singolare dell'imperativo di [[tirer#Francese|tirer]]
 
{{-pron-}}
* {{IPA|/tiʁ/}}
 
{{-etim-}}
* (sostantivo) {{Noetim|fr}}
* (voce verbale) vedi [[tirer#Francese|tirer]]
 
{{-ref-}}
* {{Fonte|frfd}}
* {{Fonte|dicfr}}
* {{Fonte|hofr}}
 
{{Utente:Barbabot/Controllare}}
 
{{Utente:Barbabot/Controllare}}