你: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: Correggo nomi dei template in modo che non puntino a redirect e altri fix di stile (tramite Template fixes V 1.16)
Nessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 7:
|pinyin= nǐ
|sortpinyin= ni3
}}Pronome in seconda persona singolare. Usato normalmente sia nel Cinese Tradizionale che Semplificato.
# [[tu]]
#*'''你'''[[学习]] [[汉语]] / '''你'''[[學]] [[習]] [[漢語]] '''''Nǐ''''' ''xuéxi hànyŭ'' - [[tu|Tu]] studi la [[lingua]] [[cinese]].
# [[te]], [[a]] [[te]], [[ti]]
 
{{-pron-}}
{{IPA|[nĩ]}}
* [[pinyin]]: [[nǐ]]
{{Audio|zh-nǐ.ogg}}
 
{{-etim-}}
Dal Proto-Sinotibetano na-ŋ (Tu), in origine il carattere equivalente nel Cinese letterario era [[儞]] ([[nǐ]], tu) composto di [[亻]]([[ren]], uomo, [[人]]) e [[爾]] (ěr, un'arma, con prestito fonetico diventò "[[tu]]") usato come pronome personale in seconda persona, variante di [[汝]] (rǔ; [[tu]]) che era il pronome in seconda persona principale usato nel cinese classico.
Dal Proto-Sinotibetano na-ŋ (Tu)
 
Col passare dei secoli, 你 apparve come variante semplificata di [[儞]], che lentamente cadde in disuso e venne rimpiazzato ufficialmente dagli anni 50, quando entrarono in vigore i caratteri semplificati.
 
Stessa cosa accadde per il carattere [[尓]], semplificazione del carattere classico [[爾]], infatti entrambi i caratteri sono parti delle corrispondenti varianti dei caratteri e si equivalgono in significato (尓 è parte di 你, mentre 爾 è parte di 儞)
 
Oggi, 你 è usato come pronome in seconda persona principale in ogni situazione.
[[File:你-order.gif‎|thumb|200px|right|Ordine dei tratti (animazione)]]
{{-rel-}}