Wikizionario:Manuale in breve: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Annullate le modifiche di 151.18.8.254 (discussione), riportata alla versione precedente di Barbaking
Etichetta: Rollback
Keymap9 (discussione | contributi)
PNG --> SVG
Riga 75:
<nowiki>; àl | be | ro </nowiki></br>}}
 
===[[Image:Nuvola apps edu languages.pngsvg|30px]] [[pronuncia|Pronuncia]]===
 
{{Cassetto|testo=per inserire la [[pronuncia]], bisogna usare lo standard [[w:IPA|IPA]], se invece ne adoperiamo un altro bisgona specificarlo; lo schema da usare è questo:
Riga 84:
<nowiki>{{IPA|/'fjore/}}</nowiki></br>}}
 
===[[Image:Nuvola_kdict_glassNuvola kdict glass.pngsvg|30px|]][[etimologia|Etimologia]] / [[derivazione|Derivazione]]===
 
{{Cassetto|testo=per inserire correttamente l'[[etimologia]] in un lemma, bisogna scrivere:
Riga 107:
* ''(inizio della definizione...)'' [[sinonimo1]], [[sinonimo2]]}}
 
===[[immagine:Fairytale Gnome-go-down blue.pngsvg|20px]][[immagine:Fairytale Gnome-go-up blue.pngsvg|20px]] [[variante|Varianti]]===
 
{{Cassetto|testo= questo template serve per inserire le versioni alternative di un lemma; infatti, per esempio, si può scrivere ''[[otto volante]]'' o ''[[otto]]'' - ''[[volante]]'', generalmente bisogna inserire questa lista alla fine del template {{Tl|-rel-}}, ovvero quello dei termini correlati, ma in mancanza di quest'ultimo deve sempre precedere le traduzioni. Per inserirlo bisogna seguire questo schema:
Riga 146:
* <nowiki>*''a caval donato non si guarda in bocca'':</nowiki> non bisogna lamentarsi dei regali ricevuti}}
 
=== [[Image:Nuvola filesystems wwwGnome-globe.pngsvg|30px]] [[traduzione|Traduzione]] ===
 
{{Cassetto|testo=per inserire in maniera corretta la [[traduzione]] bisogna seguire il seguente schema:
Riga 169:
}}
 
== [[Image:Nuvola apps bookcase.pngsvg|30px|]] [[note|Note]] / [[riferimenti|Riferimenti]] ==
{{Cassetto|testo=inserire la fonte è '''indispensabile''' per avere un'attendibilità di ciò che si scrive, ed il corretto schema è:
* template {{Tl|-ref-}}