miss: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1:
{{in|en|
{{trans|en}}
to {{pn}}
#[[mancare]]
#[[perdere]]
#*''Don't miss the train!'' - Non perdere il treno!
#[[non]] [[cogliere]]
#[[saltare]]
#*''I missed the meal'' - Ho saltato il pasto
#*''I missed the school'' - Non sono andato a scuola
{{in|en|noun|x}}
{{pn}}
#[[signorina]]
[[en:miss]]
[[fa:miss]]
|