bandiera italiana Italiano modifica

  Sostantivo, forma flessa modifica

mire f pl

  1. plurale di mira

  Sillabazione modifica

mì | re

 Etimologia / Derivazione modifica

vedi mira

  Sinonimi modifica

  Traduzione

Vedi le traduzioni

  Pronuncia modifica

Etimologia 1 modifica

Dal norreno antico mýrr.

 Sostantivo

mire (plurale mires)

  1. Fango profondo; terreno umido e spugnoso.
  2. Una situazione indesiderabile.

  Parole derivate modifica

Translations modifica

Verb modifica

to mire (terza persona singolare al presente mires, participio presente miring, passato e participio passato mired)

  1. Appesantire.

Etimologia 2 modifica

Possibilmente collegato al medio neerlandese miere (neerlandese mier).

 Sostantivo

mire (plurale mires)

  1. (obsoleto) una formica, vedi il cognato norvegese maur.

Anagrammi modifica

Francese modifica

 Etimologia / Derivazione modifica

Dal latino mirari

 Sostantivo

mire

  1. mira

Inglese modifica

 Sostantivo

mire

  1. pantano, palude
  2. situazione spiacevole

Irlandese modifica

  Pronuncia modifica

  • IPA: /ˈmɪrʲɪ/

 Sostantivo

mire f

  1. pazzia, demenza, follia

Latino modifica

 Avverbio

mire

  1. mirabilmente, meravigliosamente, straordinariamente, prodigiosamente

Romeno modifica

 Etimologia / Derivazione modifica

Parola di substrato

 Sostantivo

mire m

  1. sposo

bandiera multilinguistica spagnola Spagnolo modifica

 Voce verbale

mire imperativo di mirar

  1. guardi (imperativo, forma di cortesia)

Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.

Ungherese modifica

 Etimologia / Derivazione modifica

Dal pronome interrogativo mi

Pronoun modifica

mire

  1. Su cosa