frangere

bandiera italiana ItalianoModifica

 Verbo

TransitivoModifica

frangere (vai alla coniugazione)

  1. (letterario) rompere, dividendo in più pezzi
  2. riferito a olive, schiacciarle nel frantoio per estrarre l'olio
  3. riferito alle onde del mare, disfarsi in schiuma contro la riva o gli scogli

  SillabazioneModifica

fràn | ge | re

  PronunciaModifica

IPA: /ˈfranʤere/

 Etimologia / DerivazioneModifica

dl latino frangere, infinito presente attivo di frango, "rompere, spezzare", a sua volta discendente dal proto-indoeuropeo *bʰreg-, "rompere"; dalla stessa radice discendono il sanscrito भनक्ति (bhanákti), "rompere", e attraverso la radice germanica *brekaną anche il tedesco brechen; l'inglese break; l'olandese breken; il francese broyer

  Parole derivateModifica

   VariantiModifica

  Traduzione

rompere, dividere in più pezzi

SPQRomani.svg LatinoModifica

 Voce verbale

frangere

  1. infinito presente attivo di frangō
  2. seconda persona singolare dell'imperativo presente passivo di frangō
  3. variante della seconda persona singolare dell'indicativo presente passivo (frangeris) di frangō
  4. variante della seconda persona singolare dell'indicativo futuro passivo (frangēris) di frangō

  SillabazioneModifica

  • (infinito presente attivo, imperativo presente passivo e indicativo presente passivo) frăn | gĕ | rĕ
  • (indicativo futuro passivo) frăn | gē | rĕ

  PronunciaModifica

  • (pronuncia classica, infinito presente attivo, imperativo presente passivo e indicativo presente passivo) IPA: /ˈfran.ge.re/
  • (pronuncia classica, indicativo futuro passivo) IPA: /franˈgeː.re/
  • (pronuncia ecclesiastica, infinito presente attivo, imperativo presente passivo e indicativo presente passivo) IPA: /ˈfran.ʤe.re/
  • (pronuncia ecclesiastica, indicativo futuro passivo) IPA: /franˈʤe.re/

 Etimologia / DerivazioneModifica

vedi frangō

  Uso / PrecisazioniModifica

per antica convenzione, i verbi latini sono definiti in base alla prima persona singolare dell'indicativo presente; per la definizione, etimologia etc. del verbo si veda dunque frangō