bandiera italiana Italiano modifica

 Verbo

Transitivo modifica

frangere (vai alla coniugazione)

  1. (letterario) rompere, dividendo in più pezzi
  2. riferito a olive, schiacciarle nel frantoio per estrarre l'olio
  3. riferito alle onde del mare, disfarsi in schiuma contro la riva o gli scogli

  Sillabazione modifica

fràn | ge | re

  Pronuncia modifica

IPA: /ˈfrand͡ʒere/

 Etimologia / Derivazione modifica

dl latino frangere, infinito presente attivo di frango, "rompere, spezzare", a sua volta discendente dal proto-indoeuropeo *bʰreg-, "rompere"; dalla stessa radice discendono il sanscrito भनक्ति (bhanákti), "rompere", e attraverso la radice germanica *brekaną anche il tedesco brechen; l'inglese break; l'olandese breken; il francese broyer

  Parole derivate modifica

   Varianti modifica

  Traduzione

rompere, dividere in più pezzi

Latino modifica

 Voce verbale

frangere

  1. infinito presente attivo di frangō
  2. seconda persona singolare dell'imperativo presente passivo di frangō
  3. variante della seconda persona singolare dell'indicativo presente passivo (frangeris) di frangō
  4. variante della seconda persona singolare dell'indicativo futuro passivo (frangēris) di frangō

  Sillabazione modifica

  • (infinito presente attivo, imperativo presente passivo e indicativo presente passivo) frăn | gĕ | rĕ
  • (indicativo futuro passivo) frăn | gē | rĕ

  Pronuncia modifica

  • (pronuncia classica, infinito presente attivo, imperativo presente passivo e indicativo presente passivo) IPA: /ˈfran.ɡe.re/
  • (pronuncia classica, indicativo futuro passivo) IPA: /franˈɡeː.re/
  • (pronuncia ecclesiastica, infinito presente attivo, imperativo presente passivo e indicativo presente passivo) IPA: /ˈfran.d͡ʒe.re/
  • (pronuncia ecclesiastica, indicativo futuro passivo) IPA: /franˈd͡ʒe.re/

 Etimologia / Derivazione modifica

vedi frangō

  Uso / Precisazioni modifica

per antica convenzione, i verbi latini sono definiti in base alla prima persona singolare dell'indicativo presente; per la definizione, etimologia etc. del verbo si veda dunque frangō