Diuturno
ATTENZIONE
|
Ovviamente un saluto anche da parte mia e se avessi bisogno non esitare a contattarmi. Sogeking (Clicca qui per scrivermi) 17:00, 13 mar 2008 (CET)
Definizione coincidenti con dizionari on line
modificaontogenetico. Sono al corrente del fatto che esista una distinzione tra definizione semplicistica e definizione copiata, ma dato che la distinzione è labile e non tutti gli utenti la pensano allo stesso modo (ad esempio l'utente "Buggia" che opera attivamente nel patrolling è molto attento alla violazione di copyright ed ha una visione restrittiva delle definizioni semplicistiche, mentre tu mi sembra abbia una visione più tollerante). Io sono agnostico e pertanto in genere mi comporto in questo modo se l'utente registrato ha già creato nuovi lemmi non sto a sottilizzare, se l'utente crea un lemma per la prima volta è bene che che inizi conoscendo le regole. Per quanto riguarda il Devoto/Oli on line la fonte è corretta. Dato che il Devoto/Oli on line è a pagamento vi accedo gratuitamente tramite l'iscrizione alla Biblioteca di Brugherio (servizi on line). Se clicchi sulla fonte del lemma ontogenetico su wikizionario, a volte il link "sballa" ( se vuoi ulteriori dettagli chiedi a wim/b che è a conoscenza del problema) ma forse se riesci a ad inserire "ontogenetico" nella casella di ricerca del link che hai trovato (ma non sono riuscito)riesci a vedere il link alla fonte in modo corretto--Ulisse scrivimi 08:27, 7 nov 2013 (CET)
Piccola barnstar di natale
modificaGrazie --Limonadis (msg) 02:52, 24 dic 2013 (CET)
- Grazie Limonadis :-) Ti auguro buon anno!!! --Diuturno (disc.) 20:51, 1 gen 2014 (CET)
RE: template dei verbi
modificaPerché quando si è deciso di importare il modulo per i verbi italiani, presumo per non fare casini (all'epoca non ero ancora qui), si è creato un modulo di prova, il Modulo:It-conj/Sandbox e un template di prova, appunto il Template:It-conj/Test per assicurarsi che tutto funzionasse e poi è rimasto così. Ormai è passato più di un anno e problemi non mi pare ce ne siano, quindi probabilmente potrebbe essere l'occasione buona per sbozzare il tutto (anche perché il template "vero", di fatto non usato, ha ancora la vecchia sintassi con le vecchie istruzioni [quelle nuove sono [[Utente:Barbaking/Man it-conj|qui]]] e non è una bella situazione). Visto che ne stiamo parlando, giro la questione al bar, magari è la volta buona. --Barbaking 说说吧! 10:11, 27 giu 2014 (CEST)
- Ho aperto la discussione al bar, possiamo continuare lì :) --Barbaking 说说吧! 10:33, 27 giu 2014 (CEST)
- Non mi ero accorto che avevi fatto partire il bot anche te, spero tu non abbia smesso di far girare il tuo a causa mia. --Wim b 15:23, 29 giu 2014 (CEST)
- Ahia, brutto. A quanto pare si era perso uno {{-stop-}} nella lista, ovvero il parametro che indica dove fermarsi e passare ad un altro titolo (la cosa più probabile è che l'abbia cancellato io per sbaglio), per cui invece di mettere la coniugazione un un'altra pagina l'ha messa in coda a quella precedente. Grazie per la segnalazione, non lo sapevo; ora sistemo e verificano che non ci siano altri casi così (se ci fossero, dovrebbero avere uno {{-start-}} nel testo, per cui con AWB li dovrei beccare). Ti faccio sapere se ne trovo, grazie ancora --Barbaking 说说吧! 15:55, 29 giu 2014 (CEST)
- Ne ho trovati altri due, qui e qua. Guardando la lista, l'errore è stato quasi sicuramente mio piuttosto che del bot, perché lo {{-stop-}} manca anche lì; probabilmente nel fare i vari copia-incolla devo averlo cancellato inavvertitamente. In ogni caso è sicuramente un bene che tu te ne sia accorto, non ce ne dovrebbero essere altri --Barbaking 说说吧! 16:18, 29 giu 2014 (CEST)
- Ahia, brutto. A quanto pare si era perso uno {{-stop-}} nella lista, ovvero il parametro che indica dove fermarsi e passare ad un altro titolo (la cosa più probabile è che l'abbia cancellato io per sbaglio), per cui invece di mettere la coniugazione un un'altra pagina l'ha messa in coda a quella precedente. Grazie per la segnalazione, non lo sapevo; ora sistemo e verificano che non ci siano altri casi così (se ci fossero, dovrebbero avere uno {{-start-}} nel testo, per cui con AWB li dovrei beccare). Ti faccio sapere se ne trovo, grazie ancora --Barbaking 说说吧! 15:55, 29 giu 2014 (CEST)
- Non mi ero accorto che avevi fatto partire il bot anche te, spero tu non abbia smesso di far girare il tuo a causa mia. --Wim b 15:23, 29 giu 2014 (CEST)
carattere freccia e e punto
modificaWikizionario:Pagine_da_cancellare/Archivio/5#Template:Carattere_.E2.80.A2_.26_Template:Carattere_.E2.86.92--Pierpao (disc.) 18:40, 8 lug 2014 (CEST)
Riduzione immagine
modificaNon riesco a ridurre l'immagine di coppola. Vuoi provare tu?. Ciao--Ulisse scrivimi 10:29, 14 lug 2014 (CEST)
- [@ Ulisse]: se ho capito bene la richiesta, basta che modifichi il parametro "280px" a un numero minore, come per esempio 200px o 140px. Fai delle prove e vedi quale dimensione ti aggrada di più --Diuturno (disc.) 10:44, 14 lug 2014 (CEST)
chu
modificafatto, scusa ma ho creato tutti i template lingua richiesti nelle pagine speciali, e sto eliminando e orfanizzando tutte le sottolingue cancellate e aggiornando tutte le pagine di servizio relative, con tutte quelle sigle è un lavoro un po' psichedelico perciò in genere controllo due volte, quella mi deve esse sfuggita ho cancellato la c la posto dell'h--Pierpao (disc.) 11:49, 2 ago 2014 (CEST)
Ciao, grazie per aver chiesto! Che io sappia, nessuno ha trovato altri dizionari utilizzabili, secondo i criteri: PD, ragionevolmente valido a oggi, digeribile per OCR ecc.
- Il famoso Zingarelli è quasi certamente il migliore per i primi due ma è alquanto indigesto per l'OCR; non escludo che esistano alternative piú praticabili, anche se sembra improbabile che la situazione del diritto d'autore e della validità sia cambiata negli ultimi anni (ma chissà, magari è ricomparso da qualche parte un dizionario precedentemente non catalogato).
- Il prossimo passo è sempre lo stesso, ripulire l'OCR. Ho una licenza FineReader e in archive.org c'è il "dizionario" di interpretazione dei caratteri, su cui si può lavorare. Penso che con una ventina di ore di lavoro si possa ridurre il tasso di errore dell'OCR dall'attuale 9 % a meno del 5... forse anche vicino all'1 se il miglioramento è lineare allo sforzo.
Purtroppo FineReader ho occasione di usarlo solo col potente computer Windows di un amico che visito una volta l'anno... e quest'anno non ho nemmeno avuto tempo di usarlo (sto tornando a casa oggi). --Nemo 06:32, 11 set 2014 (CEST)
RE: bot
modificaCiao, riguardo a questo: in pratica ti dovresti copiare questo nel tuo file user-fixes.py (se ce l'hai già, se non ce l'hai e non lo hai mai usato ti mando direttamente il mio via mail). Poi, per farlo partire, pwb.py replace.py -fix:traduzioni -namespace:0 -start:m
(per farlo partire da m, visto che il mio è partito dall'inizio). I primi edit dovresti farli in modalità assistita per vedere che succede (quell'affare, non si è capito bene perché, a me funziona senza errori ma a Wim_b no). Il bot dovrebbe fare questo nelle pagine in cui le traduzioni non sono divise con top/"(" e bottom/")", e questo nel caso di pagine con traduzioni già divise. Poi, se va tutto bene, lo lasci su a girare :). Ovviamente se ti serve sono qui per darti tutta l'assistenza necessaria, grazie intanto per l'offerta di aiuto^^ --Barbaking 说说吧! 10:32, 18 set 2014 (CEST)
- Ps: per la cronaca, lo dico anche a [@ Wim b], stamattina ho adottato un approccio diverso: ho scaricato dal dump tutte le pagine che contengono -trad1-, ho salvato la lista su un file e sto facendo pescare al bot le pagine da lì; in questo modo pesa meno sul server e va un po' più veloce (perché non deve caricare tutto ogni volta): lo sto mandando a una modifica ogni 2 secondi. Cmq, per Diuturno, rispetto a prima non cambia niente: se vuoi fai una prova come dicevo prima, poi in caso ti giro anche il file txt --Barbaking 说说吧! 11:18, 18 set 2014 (CEST)
- Grazie mille della risposta dettagliata [@ Barbaking]. Scusa ma ieri non ho potuto farlo partire. Stamattina ho fatto un giro di test e ora il bot sta andando a regime, mi sembra che le modifiche vadano bene. Ho cominciato dalla lettera "m" come avevi suggerito. --Diuturno (disc.) 08:47, 19 set 2014 (CEST)
- perfetto, mi pare che vada alla grande anche sulle traduzioni divise! :) Se vuoi puoi anche farlo partire da "o", visto che il mio nel frattempo è arrivato a "ces-", così ci spartiamo 9 lettere a testa. E grazie a te :) --Barbakingda mobile 09:04, 19 set 2014 (CEST)
- il mio è arrivato a "m", l'ho fatto ripartire da "t"... dai che per stanotte abbiamo finito! :) --Barbakingda mobile 08:36, 22 set 2014 (CEST)
- Si avevo notato :-) Io gli sto facendo finire "r" e "s". Poi vedo a che punto siamo e se manca ancora tanto gli faccio fare una delle ultime lettere dell'alfabeto --Diuturno (disc.) 08:55, 22 set 2014 (CEST)
- il mio è arrivato a "m", l'ho fatto ripartire da "t"... dai che per stanotte abbiamo finito! :) --Barbakingda mobile 08:36, 22 set 2014 (CEST)
- perfetto, mi pare che vada alla grande anche sulle traduzioni divise! :) Se vuoi puoi anche farlo partire da "o", visto che il mio nel frattempo è arrivato a "ces-", così ci spartiamo 9 lettere a testa. E grazie a te :) --Barbakingda mobile 09:04, 19 set 2014 (CEST)
- Grazie mille della risposta dettagliata [@ Barbaking]. Scusa ma ieri non ho potuto farlo partire. Stamattina ho fatto un giro di test e ora il bot sta andando a regime, mi sembra che le modifiche vadano bene. Ho cominciato dalla lettera "m" come avevi suggerito. --Diuturno (disc.) 08:47, 19 set 2014 (CEST)
[@ Barbaking] Il mio sta ancora smaltendo la "r", se vuoi far partire il tuo con la "s" mi sa che facciamo prima :-) --Diuturno (disc.) 21:10, 22 set 2014 (CEST)
- Fatto. Tanto per ridere, non sono a casa, quindi l'ho fatto partire "da remoto" ovvero telefonando a mio fratello e dettandogli i comandi da inserire in dos... ti lascio immaginare la faccia di chi ha ascoltato la telefonata :D --Barbakingda mobile 21:46, 22 set 2014 (CEST)
- [@ Barbaking] :-) Ancora c'è da marciare purtroppo. Sto testando una nuova regex per attaccare queste situazioni e sembra funzionare --Diuturno (disc.) 18:18, 23 set 2014 (CEST)
- grande! :) io sto sistemando un po' di cose a mano, ma se ci togliamo di mezzo quelli siamo un altro passo avanti. Ah, la prossima volta che propongo una cosa del genere qualcuno mi dia una padellata in testa per favore :D --Barbakingda mobile 18:29, 23 set 2014 (CEST)
- [@ Barbaking] :-) Ancora c'è da marciare purtroppo. Sto testando una nuova regex per attaccare queste situazioni e sembra funzionare --Diuturno (disc.) 18:18, 23 set 2014 (CEST)
- Barbaking: Se vuoi potremmo darti una padellata a prescindere poi decidi te per cosa, purtroppo però ci servi sano, basterà votarti contro per partito preso e via…--Wim b 19:37, 23 set 2014 (CEST)
- lol, padellate a parte, sto facendo fare al bot questa sostituzione, che pare piuttosto comune; risolto quello dovrebbero rimanere poche pagine da risistemare a mano, per lo più di araldica (ad alcune delle quali ho visto che hai già pensato tu^^). Forza e coraggio che ci siamo! :D --Barbaking 说说吧! 10:56, 24 set 2014 (CEST)
Wikimedia per la scuola
modificaCiao! Pare che tu sia uno degli utenti più attivi di questo progetto. Sarebbe gradita la tua opinione in una discussione al bar.
Stiamo discutendo su come preparare Wikizionario ad una campagna pubblicitaria per attirare nuovi utenti.
P.S. Ho letto l'avviso nella tua pagina di discussioni. Se non sei disponibile in questi giorni non ti preoccupare, sto inviando questo messaggio a tutti gli utenti con più di 50 edit mensili su Wikizionario --Riccardo Rovinetti (disc.) 23:29, 16 ott 2014 (CEST)
Names of Wikimedia languages
modificaDear Diuturno,
we are initiating a long needed action - we would like to translate names of all Wikimedia languages to all Wikimedia languages in the next two months. We have noticed that you are very active on Wiktionary and that is the reason why we are taking liberty to contact you.
We hope that you would be interesting to help us in our endeavor - To make this action easier we have already prepared the list of all Wikimedia languages, and for each language we have already prepared the page with existing and missing translations. So when you go to the page for your language you would have two tasks - to check whether existing translations are OK and to fill in the missing one. The more detailed instruction are on the language page.
What are the benefits of this work?
- We believe it is about time to have all Wikimedia languages translated to all Wikimedia languages :)
- Translated languages will be parsed into Wiktionary and the resulting number of Wiktionary entries will be significant for each language. That could significantly increase the number of entries for less developed Wiktionaries, and improve the quality of entries in general.
- Wikidata - this would be great contribution to Wikidata.
- All other projects could benefit from this list (Wiki Travel :)), as we believe that certain amount of terms has to be properly translated to all languages.
We are gathered around the project Wiktionary Meets Matica Srpska and we hope that you would be interesting in working with us! If you have any questions you can ask them on the Names of Wikimedia languages discussion page or via personal emails.
Important notice: The data are licensed under CC0, as they should be incorporated into Wikidata at the end of the process.
If you don’t want to receive future announcement about the project, please leave a note on discussion page.
Thank you and looking forward to hear from you!
Interglider.org team
Nuova policy globale per le riconferme
modificaSu Wikizionario in questi giorni ci stiamo adeguando alla policy globale per gli utenti che possiedono diritti avanzati amministrativi (testo originale inglese) in quanto, avendo abolito le riconferme locali, dobbiamo seguire la policy globale. Questa policy riguarderà tutti gli utenti che hanno il diritto di: amministratori, burocrati, oversight, checkuser e steward. Nello specifico verranno tolti i privilegi software a tutti quegli utenti (in questo progetto amministratori e burocrati) che non hanno editato né effettuato alcuna azione amministrativa su Wikizionario. --MediaWiki message delivery (disc.) 14:12, 27 lug 2015 (CEST)
Borse "Alessio Guidetti" per Wikimania 2016
modificaCiao, un messaggio dalla Commissione Borse "Alessio Guidetti"
Ciao, come forse saprai quest'anno Wikimania, il raduno annuale delle comunità Wikimedia, si terrà a Esino Lario (Lecco) dal 22 al 28 giugno. Come per le scorse edizioni dell'evento, anche per il 2016 l'associazione Wikimedia Italia intende rendere disponibili alcune borse di partecipazione. Trovate invece tutte le informazioni su Wikimania Esino Lario sul sito ufficiale dell'evento per non ricevere più questa tipologia di messaggi rimuovi il tuo nome da queste liste |
Le tue autorizzazione di utente avanzato su Wikizionario
modificaCiao. Una politica riguardo la rimozione dei diritti avanzati (amministratore, burocrate, amministratore dell'interfaccia, ecc.) è stata adottata dopo il consenso comunitario nel 2013. In accordo con questa politica, gli steward stanno rivedendo l'attività sui wiki senza politica di inattività.
Soddisfi i criteri di inattività (nessuna modifica e nessuna azione registrata per 2 anni) su questo wiki. Poiché questo wiki, da quanto ne sappiamo, non ha un proprio processo di revisione dei diritti, verrà quindi applicato quello globale.
Se vuoi mantenere i tuoi diritti avanzati, è necessario informare la comunità della wiki circa il fatto che gli steward ti hanno inviato questa nota riguardo la tua inattività. Un avviso riguardante questo processo è stato lasciato nel portale comunitario locale. Se la comunità ha già una discussione riguardo a questo e vuole mantenerti nei tuoi diritti, sei pregato di contattare gli steward al noticeboars, e inviare un collegamento alla discussione della comunità locale, dove si esprime questa volontà di continuare a mantenere questi diritti.
Se si desidera dimettersi dai propri diritti, per favore richiedine la rimozione su Meta.
Se dopo un mese non c'è stato alcun riscontro di commento da parte delle utenze interessate, gli steward procederanno a rimuovere tutti quei diritti di amministratore o burocrate che gli stessi utenti avevano acquisito nel corso degli anni. In casi ambigui, gli steward valuteranno le risposte e conseguentemente faranno riferimento a una decisione della comunità locale per un commento o appropriata revisione. Nel caso ci siano delle domande, si è pregati di contattare gli steward.
Distinti saluti.