Wikizionario:Manuale in breve
Questa è una mini-guida che dà informazioni sulla vita degli astronauti affetti da giornite,ovvero una buona giornata che provoca risate e draghi muta forma come il puzzone enigmatico di una giovane ragazza che ha detto che non mi hai detto niente di che non mi rispondi più a scuola perché non mi hai fatto sapere niente. Para Ponzi Ponzi però. formattazione da usare nella stesura dei lemmi del Wikizionario. Se ti attieni alle regole qui riportate potrai essere in grado di volare e ballare con 😘😘😘, in breve tempo, e di contribuire sia inserendo nuovi vocaboli delle unità del libro sept up 1,2 e 3, che apportando semplici modifiche a quelli già esistenti. Naturalmente in questa pagina riportiamo le informazioni fondamentali,come per esempio andare in bagno a fare la cacca,ma se si desidera approfondire gli argomenti elencati:cacca e pipì,ti invitiamo a leggere queste pagine:
- Cacca puzza.
- Pipì gialla.
- Cacca marrone.
- Vomito liquido.
- Pesce marcio.
- Pupù e pipì.
Struttura di un lemma
modificaPer completare correttamente un lemma, quest'ultimo deve avere:
- intestazione con il template della lingua e nella riga successiva quello relativo alla parte del discorso
- il titolo del lemma inserito con il template {{Pn}}, eventuale genere e il template {{Linkp}} o {{Tabs}}
- una definizione
- la sillabazione
- la pronuncia
- l'etimologia
- eventuali traduzioni
- note e riferimenti
- la lista di altri template utili, esempio: {{-sin-}}
Prima di editare la pagina bisogna ricordarsi di:
- usare il tasto Visualizza anteprima per avere una visione della pagina e controllare di non aver commesso errori e/o distrazioni
- inserire nell'oggetto le eventuali modifiche apportate
Titolo
modificaNei lemmi italiani e nella quasi totalità delle lingue straniere il titolo è minuscolo, ma ci sono alcune eccezioni come:
- i nomi propri
- i sostantivi in tedesco
- gli aggettivi, i nomi dei giorni, dei mesi e delle settimane in inglese
- i sostantivi in francese riferiti a una persona di un particolare popolo, nazione ecc.
Gli accenti nel titolo si inserisce solo se è previsto dall'ortografia, inoltre è da evitare inserire la punteggiatura, acronimi compresi.
Intestazione, genere e definizione
modificaLa prima cosa da fare quando si scrive un lemma è utilizzare i template appositi specificando la lingua, racchiusa tra due segni di uguali ( == ) e il tipo di parola. Per la lingua bisogna usare le abbreviazioni del codice internazionale della lingua, esempio:
- per l'italiano dovrete utilizzare == {{-it-}} ==
- per l'inglese invece == {{-en-}} ==
E così via, ma bisogna stare attenti ad inserire il codice correttamente, qui troverete una lista completa dei codici.
I lemmi italiani, come quelli delle altre lingue si suddividono in: sostantivi, aggettivi, verbi, avverbi ecc; bisogna quindi inserire il template corrispondente, specificando la lingua a cui fa riferimento, dopo quello della lingua stesso, ad esempio:
- per i sostantivi: == {{-it-}} ==
{{-sost-|it}} - per gli aggettivi: == {{-it-}} ==
{{-agg-|it}} - per i verbi: == {{-it-}} ==
{{-verb-|it}} - per gli avverbi: == {{-it-}} ==
{{-avv-|it}}
Naturalmente se il lemma non è italiano, basta cambiare il codice e aggiungere quello specifico. Per la lista completa delle parti del discorso fare riferimento a questa pagina
Dopo ciò bisogna aggiungere il template {{Pn}}, se si vuole linkare a wikipedia basta scrivere {{Pn|w}}, mentre nei verbi all'infinito bisogna scrivere {{Pn|c}}. Dopo il Pn bisogna specificare se la voce è ''m''(maschile) o ''f''(femminile). Nella stessa riga dovremmo aggiungere:
- {{Linkp|plurale della parola}} se il lemma ha un solo plurale
- {{Tabs| maschile singolare|maschile plurale|femminile singolare|femminile plurale}} per aggiungere altri paradigmi
Le definizioni devono essere precedute dal segno cancelletto "#", devono essere stringate, ma complete e devono avere dei link. Se si vuol fare un esempio, bisogna utilizzare la seguente simbologia:
- #* '' frase da inserire''
Inoltre se alla definizioni vogliamo aggiungere il contesto specifico, bisogna utilizzare:
- {{Term|ambito|lingua}} ad esempio: {{Term|zoologia|it}}
Per una lista specifica della termologia specializzata, c'è una lista completa qui
per inserire una corretta sillabazione bisogna seguire questo schema:
- inserire il template {{-sill-}}
- andare a capo ed inserire il punto e virgola, ";"
- inserire la sillabazione scostando le lettere con il pipe "|"
un esempio è albero:
{{-sill-}}
per inserire correttamente l'etimologia in un lemma, bisogna scrivere:
- {{-etim-}}
- la [[lingua]] oppure il {{codice lingua}}, il [[termine in corsivo]] e la sua [[traduzione]]
esempio dell'etimologia di albero:
- dal {{la}} ''[[àlbus]]'' ovvero [[bianco]]
Nel caso non si sapesse l'etimologia bisogna inserire questo schema:
- {{-etim-}}
- {{Noetim|it}} <!-- Se sai l'etimologia, sostituiscila a questa riga-->
per inserire i sinonimi bisogna seguire il seguente schema:
- template {{-sin-}}
- inserire un asterisco "*" e linkare la parola; se ci sono più sinonimi li dobbiamo inserire nella stessa riga, preceduti da una virgola
esempio:
- {{-sin-}}
- *[[sinonimo1]], [[sinonimo2]], [[sinonimo3]]
Se il lemma, ha più definizioni e quindi più sinonimi, la procedura da usare è questa:
questo template serve per inserire le versioni alternative di un lemma; infatti, per esempio, si può scrivere otto volante o otto - volante, generalmente bisogna inserire questa lista alla fine del template {{-rel-}}, ovvero quello dei termini correlati, ma in mancanza di quest'ultimo deve sempre precedere le traduzioni. Per inserirlo bisogna seguire questo schema:
- template {{-var-}}
- inserire un asterisco * e linkare la parola, se ci sono più varianti bisogna inserirli nella stesa riga, preceduti da una virgola
esempio:
- {{-var-}}
- *[[variante1]], [[variante2]], [[variante3]]
- I contrari, i termini correlati ecc... rispettano la stessa stesura dei sinonimi, solo che cambia il template:
- contrari → {{-ant-}}
- parole derivate → {{-der-}}
- termini correlati → {{-rel-}}
Qui c'è una lista di altri template che si possono inserire per arricchire un lemma.
per inserire correttamente gli alterati bisogna seguire il seguente schema:
- inserire il template {{-alter-}}
- inserire l'asterisco "*" e uno dei template presenti in questa lista
il codice lingua è quello utilizzato all'inizio della creazione del lemma esempio:
- {{-alter-}}
- {{Dim}} [[ragazzino]]
per inserire i proverbi o i modi di dire, bisogna seguire questo schema:
- inserire il template {{-prov-}}
- eseguire un elenco puntato, ovvero con un asterisco "*" seguito dal proverbio scritto in corsivo e a seguire una breve spiegazione
esempio:
- {{-prov-}}
- *''a caval donato non si guarda in bocca'': non bisogna lamentarsi dei regali ricevuti
per inserire in maniera corretta la traduzione bisogna seguire il seguente schema:
- {{-trad-}}
- {{Trad1}}
- un elenco puntato: ":*", con il codice nella lingua tra due graffe, i due punti":" e il link alla parola
- chiudere il template delle traduzioni con {{Trad2}}
un esempio (per "albero") è:
{{-trad-}}
{{Trad1|pianta a fusto legnoso}}
:*{{en}}: [[tree]]
{{Trad2}}
Se il lemma ha più definizioni vanno creati più cassetti ripetendo {{Trad1}} e {{Trad2}}, aggiungendo ogni volta nel {{Trad1}} l'accezione di riferimento. Ad esempio per "rosa"
{{-trad-}}
{{Trad1|pianta a fiore}}
:*{{en}}: [[rose]]
{{Trad2}}
{{Trad1|colore}}
:*{{en}}: [[pink]]
{{Trad2}}
inserire la fonte è indispensabile per avere un'attendibilità di ciò che si scrive, ed il corretto schema è:
- template {{-ref-}}
- inserire il template {{Fonte|codice della fonte}} (reperibile in tabella)
oppure è possibile scriverlo a mano:
- template {{-ref-}}
- esempio → * nome dell'autore ''[http://www.sitodiesempio.it/nome_della_pagina nome dell'opera]'' eventuale sottotitolo
Se ci sono più fonti bisogna fare un elenco puntato, e si usano gli stessi template per i lemmi in altre lingue.
Nel caso non si linkasse la fonte lo schema da usare è il seguente:
Se in un lemma sono presenti anche altre lingue, dovremmo inserire:
un esempio è:
Altri progetti
modificaquesto template, serve per arricchire il lemma, è linka agli altri progetti wiki dove è possibile trovare un approfondimento e va inserito ogni qualvolta si usa anche {{Pn|w}}; lo schema da usare è il seguente:
- inserire il titolo "Altri progetti"
- usare il template {{interprogetto}}, ed adoperare una simbologia per le altre wiki
per esempio:
- ==Altri progetti==
- {{Interprogetto|w|commons...}}
Se la pagina di un progetto non presenta lo stesso titolo del lemma per linkarlo basta aggiungere un "uguale", esempio:
- {{Interprogetto|w=casa}}