Template:1gm
Prima declinazione maschile in α impura in ης parossitona
Caso | Singolare | Duale | Plurale |
---|---|---|---|
Nominativo | ὁ {{{1}}}ης | τὼ {{{1}}}α | οἱ {{{1}}}αι |
Genitivo | τοῦ {{{1}}}ου | τοῖν {{{1}}}αιν | τῶν {{{2}}}ῶν |
Dativo | τῷ {{{1}}}ῃ | τοῖν {{{1}}}αιν | τοῖς {{{1}}}αις |
Accusativo | τὸν {{{1}}}ην | τὼ {{{1}}}α | τοὺς {{{1}}}ας |
Vocativo | ὦ {{{1}}}η | ὦ {{{1}}}α | ὦ {{{1}}}αι |
Istruzioni per l'uso
Le istruzioni che seguono sono contenute nella sottopagina Template:1gm/man (modifica · cronologia · Sandbox)
Pura (in -ας)
Parossitona (es. νεανίας)
- {{{pu}}} da specificare per rimandare "Pura" (es. in νεανίας {{{pu}}}->1)
- {{{1}}} accentato (es. in νεανίας {{{1}}}->νεανί)
- {{{2}}} non accentato (es. in νεανίας {{{1}}}->νεανι)
- {{{v}}} da specificare se il vocativo esce in -α (es. in πέρσης {{{v}}}->1)
Impura
In -ης
Parossitona con vocale accentata lunga (es. βιβλιοπώλης)
- {{{p}}} da specificare "p" (es. in βιβλιοπώλης {{{p}}}->p)
- {{{1}}} accento acuto (es. in βιβλιοπώλης {{{1}}}->βιβλιοπώλ)
- {{{2}}} accento circonflesso (es. in βιβλιοπώλης {{{2}}}->βιβλιοπῶλ)
- {{{3}}} non accentato (es. in βιβλιοπώλης {{{3}}}->βιβλιοπωλ)
- {{{v}}} da specificare se il vocativo esce in -α (es. in πέρσης {{{v}}}->1)
Parossitona con vocale accentata breve (es. σατράπης)
- {{{1}}} accentato(es. in σατράπης {{{1}}}->σατράπ)
- {{{2}}} non accentato (es. in σατράπης {{{2}}}->σατραπ)
- {{{v}}} da specificare se il vocativo esce in -α (es. in πέρσης {{{v}}}->1)
In -της
Parossitona
Con vocale accentata lunga (es. πολίτης)
- {{{t}}} da specificare per rimandare "in -της" (es. in πολίτης {{{t}}}->1)
- {{{1}}} accento acuto (es. in πολίτης {{{1}}}->πολί)
- {{{2}}} accento circonflesso (es. in πολίτης {{{2}}}->πολῖ)
- {{{3}}} non accentato (es. in πολίτης {{{3}}}->πολι)
- {{{v}}} da specificare se il vocativo esce in -α (es. in πέρσης {{{v}}}->1)
Con vocale accentata breve (es. ἐρέτης)
- {{{t}}} da specificare per rimandare "in -της" (es. in ἐρέτης {{{t}}}->1)
- {{{1}}} accentato (es. in ἐρέτης {{{1}}}->ἐρέ)
- {{{2}}} non accentato (es. in ἐρέτης {{{2}}}->ἐρε)
- {{{v}}} da specificare se il vocativo esce in -α (es. in πέρσης {{{v}}}->1)
Ossitona (es. εὑρετής)
- {{{t}}} da specificare per rimandare "in -της" (es. in εὑρετής {{{t}}}->1)
- {{{p}}} da specificare "o" per rimandare "Ossitono" (es. in εὑρετής {{{p}}}->o)
- {{{1}}} tema (es. in εὑρετής {{{1}}}->εὑρε)
- {{{v}}} da specificare se il vocativo esce in -α (es. in πέρσης {{{v}}}->1)
Questo template ha un codice sorgente piuttosto complesso e può richiedere buona conoscenza delle funzioni parser.
Per favore, tenta di modificarlo solo se sei certo di capirne la funzione e sei preparato a riparare ogni conseguente danno collaterale nel caso in cui i risultati fossero diversi da quanto avevi in mente. Tutti gli esperimenti devono essere prima condotti in una pagina di prova. |