krank
krank m sing (pl.: kranked)
- IPA: /ˈkrãŋk/
→ Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
declinazione di krank | |||||||
con funzione predicativa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
grado positivo | krank | ||||||
grado comparativo | kränker | ||||||
grado superlativo | am kränkesten | ||||||
declinazione forte - (nessun articolo) | |||||||
singolare | plurale | ||||||
maschile | femminile | neutro | |||||
grado positivo | nominativ | kranker | kranke | krankes | kranke | ||
genitiv | kranken | kranker | kranken | kranker | |||
dativ | krankem | kranker | krankem | kranken | |||
akuzativ | kranken | kranke | krankes | kranke | |||
grado comparativo | nominativ | kränkerer | kränkere | kränkeres | kränkere | ||
genitiv | kränkeren | kränkerer | kränkeren | kränkerer | |||
dativ | kränkerem | kränkerer | kränkerem | kränkeren | |||
akuzativ | kränkeren | kränkere | kränkeres | kränkere | |||
grado superlativo | nominativ | kränkester | kränkeste | kränkestes | kränkeste | ||
genitiv | kränkesten | kränkester | kränkesten | kränkster | |||
dativ | kränkestem | kränkester | kränkestem | kränkesten | |||
akuzativ | kränkesten | kränkeste | kränkestes | kränkeste | |||
declinazione debole - (con articolo determinativo) | |||||||
singolare | plurale | ||||||
maschile | femminile | neutro | |||||
grado positivo | nominativ | kranke | kranke | kranke | kranken | ||
genitiv | kranken | kranken | kranken | kranken | |||
dativ | kranken | kranken | kranken | kranken | |||
akuzativ | kranken | kranke | kranke | kranken | |||
grado comparativo | nominativ | kränkere | kränkere | kränkere | kränkeren | ||
genitiv | kränkeren | kränkeren | kränkeren | kränkeren | |||
dativ | kränkeren | kränkeren | kränkeren | kränkeren | |||
akuzativ | kränkeren | kränkere | kränkere | kränkeren | |||
grado superlativo | nominativ | der kränkeste | die kränkeste | das kränkeste | die kränkesten | ||
genitiv | des kränkesten | der kränkesten | des kränkesten | der kränkesten | |||
dativ | dem kränkesten | der kränkesten | dem kränkesten | den kränkesten | |||
akuzativ | den kränkesten | die kränkeste | das kränkeste | die kränkesten | |||
declinazione mista - (con parola chiave ein, eine, kein eccetera) | |||||||
singolare | plurale | ||||||
maschile | femminile | neutro | |||||
grado positivo | nominativ | kranker | kranke | krankes | kranken | ||
genitiv | kranken | kranken | kranken | kranken | |||
dativ | kranken | kranken | kranken | kranken | |||
akuzativ | kranken | kranke | krankes | kranken | |||
grado comparativo | nominativ | kränkerer | kränkere | kränkeres | kränkeren | ||
genitiv | kränkeren | kränkeren | kränkeren | kränkeren | |||
dativ | kränkeren | kränkeren | kränkeren | kränkeren | |||
akuzativ | kränkeren | kränkere | kränkeres | kränkeren | |||
grado superlativo | nominativ | ein kränkester | eine kränkeste | ein kränkestes | keine kränkesten | ||
genitiv | eines kränkesten | einer kränkesten | eines kränkesten | keiner kränkesten | |||
dativ | einem kränkesten | einer kränkesten | einem kränkesten | keinen kränkesten | |||
akuzativ | einen kränkesten | eine kränkeste | ein kränkestes | keine kränkesten |
krank
lemma non sillababile
Ascolta la pronuncia (/kʀaŋk/) :
- Devri, krank su Le dictionnaire diachronique du breton
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, edizione online su dwds.de