Carla Nunziata
Riguardo fùngus potresti indicare la lingua e le sezioni minime richieste? per una guida veloce puoi leggere questa pagina. Per domande, aiuto o altro, contattami pure--Wim β 23:58, 30 nov 2009 (CET)
- Ciao e benvenuta. Complimenti per i contributi. Guardati le mie modifiche. Al posto di {{-it-}} e {{-noun-}} devi usare {{in|it|noun}}, questo è proprio fondamentale. Altre cosette c'è tempo! --Diuturno (disc.) 09:55, 1 dic 2009 (CET)
- per declinare maschili e femminili si usa il {{tabs}} (qui la mia correzione). Vedo che hai imparato al volo praticamente tutto! --Diuturno (disc.) 12:52, 1 dic 2009 (CET)
- altre minuzie. Nella sezione traduzioni ci va {{temp|-trans1-}}, poi le traduzioni e infine il {{temp|-trans2-}} per chiudere la sezione (solo nelle traduzioni abbiamo un template di chusura perché è un cassetto a scomparsa). Inoltre ci andrebbe un asterisco :*{{en}}:. Ma non voglio sembrare rompiballe! --Diuturno (disc.) 12:56, 1 dic 2009 (CET)
- Vai alla grande e sono contento del tuo entusiasmo. Sentiti libera di contribuire come vuoi senza farti troppi problemi per gli errorini: sono cose che si imparano col tempo e la formattazione non è la cosa più importante. Più importante è sicuramente l'entusiasmo e la voglia di contribuire! --Diuturno (disc.) 13:43, 1 dic 2009 (CET)
- altre minuzie. Nella sezione traduzioni ci va {{temp|-trans1-}}, poi le traduzioni e infine il {{temp|-trans2-}} per chiudere la sezione (solo nelle traduzioni abbiamo un template di chusura perché è un cassetto a scomparsa). Inoltre ci andrebbe un asterisco :*{{en}}:. Ma non voglio sembrare rompiballe! --Diuturno (disc.) 12:56, 1 dic 2009 (CET)
- per declinare maschili e femminili si usa il {{tabs}} (qui la mia correzione). Vedo che hai imparato al volo praticamente tutto! --Diuturno (disc.) 12:52, 1 dic 2009 (CET)
fonti ed etimologie
modificaQui sul dizionario c'è una sezione {{-ref-}} del cui uso puoi leggere sul manuale di stile. In particolare ti scrivo perché le etimologie che inserisci non sembrano essere corrette, o a volte sono solo approssimative. Ho corretto prima quella di chiesa e di prato (leggi le discussioni delle pagine per le motivazioni). Ora leggo quella di polpetta e sono un pò dubbioso. Potresti riportare una fonte, o dire dove hai letto una tale etimologia, visto che altri dizionari riportano "derivato di polpa" ? Grazie --Diuturno (disc.) 17:17, 1 dic 2009 (CET)
- Anche l'etimologia di tropo era totalmente errata. L'invito a tutti i contributori è a contribuire solo se sanno qualcosa. Contributi errati (nel contenuto, non nella forma) sono più che nocivi perché fanno perdere di credibilità al dizionario e necessitano che qualcuno se ne accorga e li corregga. Spero sia chiaro --Diuturno (disc.) 17:21, 1 dic 2009 (CET)
- Vedo che diuturno ti ha già invitato a scrivere ciò che sai, vedendo però che stai inserendo molte etimologie potresti anche aggiungere il {{Fonte}}, nel caso di etimo.it il codice è {{Fonte|eti}}. Per qualsiasi cosa contattami pure--Wim b /t 18:40, 1 dic 2009 (CET)
- Ciao, rieccomi. Come fonte etimo.it è perfetto perché di pubblico dominio, quindi puoi copiare tranquillamente. Però dovresti farlo bene! Mi spiego: avevi scritto "dal [[greco]] ''pràson'' che vuol dire [[pianta]] [[insigne]] per la vivacità del suo colore" ma sul sito c'è scritto "pràson, porro, pianta insigne per la vivacità del suo verdone", che ha un senso diverso, e inoltre è inserita in un contesto, presa solo questa frase non spiega l'etimologia. Inoltre quando si scrive l'etimologia di una parola, si scrivono prima le parole di lingue più recenti, fino a risalire alla più antica. Quindi se esiste un'etimologia latina e una greca, si riporta prima la latina. Già che ci sei potresti spiegarmi le etimologie di "tropo" e di "polpetta" che avevi inserito (e sicuramente non erano prese dal sito su menzionato) --Diuturno (disc.) 20:16, 1 dic 2009 (CET)
- Vedo che diuturno ti ha già invitato a scrivere ciò che sai, vedendo però che stai inserendo molte etimologie potresti anche aggiungere il {{Fonte}}, nel caso di etimo.it il codice è {{Fonte|eti}}. Per qualsiasi cosa contattami pure--Wim b /t 18:40, 1 dic 2009 (CET)
Scusami tu, non volevo essere aggressivo. Stai facendo un ottimo lavoro, per qualunque domanda non esitare a contattarmi --Diuturno (disc.) 00:23, 2 dic 2009 (CET)
- Quei numeri indicano di quanti caratteri è la modifica (+20 indica che sono stati aggiunti 20 caratteri/byte, un numero negativo vuol dire che ne sono stati tolti). Non so se la usi, ma per vedere in diretta cosa viene modificato sul wikizionario esiste la pagina Ultime modifiche --Diuturno (disc.) 21:03, 2 dic 2009 (CET)