Utente:Discanto/Sandbox
Questa è una miniguida che dà informazioni sulla formattazione da usare nella stesura dei lemmi del Wikizionario. Se ti attieni alle regole qui riportate potrai essere in grado, in breve tempo, di contribuire sia inserendo nuovi vocaboli che apportando semplici modifiche a quelli già esistenti. Ma per diventare un buon Wikizionariano è necessario approfondire alcuni argomenti ed è per questo che ti invitiamo a leggere quanto prima anche il manuale di aiuto ed in particolare:
Ti ricordiamo che prima di salvare la pagina
- è possibile avere un'anteprima della pagina che hai editato cliccando il tasto Visualizza anteprima;
- hai a disposizione lo spazio Oggetto: per inserire un breve messaggio.
Alcune pagine di esempio: fumetto, pecora, essere, [[]]
Aggettivi, Avverbi, Sostantivi, ecc.
modifica- ...
Titolo del lemma
modifica
- i titoli dei lemmi in italiano, come nella quasi totalità delle lingue straniere, vanno sempre in minuscolo ad eccezione dei nomi propri di cose o persone
- gli accenti si usano solamente se sono previsti dall'ortografia italiana, quindi solo per le parole tronche che terminano per vocale (es.: però , capacità)
- per le parole piane o sdrucciole, gli accenti che si omettono nel titolo possono essere riportati nel corpo dell'articolo (es: membrana)
- sono da evitare i segni di punteggiatura finali: le frasi, le espressioni e le parole devono essere inserite senza interpunzioni finali; qualora ciò fosse parte dell'espressione o della frase, va indicato, al pari dell'accento, nel corpo della voce
Nota: l'ortografia italiana contemporanea prevede l'uso dell'accento grave su tutte le vocali accentate (à, è, ì, ò, ù), ad eccezione di quelle che terminano per "e chiusa", come ad esempio tutte le parole che terminano per "ché" (perché, benché, ecc.).
Composizione:
- {{pn}}
- oppure {{pn|w}} se lo stesso vocabolo si trova anche in Wikipedia
- {{linkp|il suo plurale}}
- oppure {{tabs|singolare|plurale maschile|femminile|plurale femminile}} qualora esistano tutti i paradgmi
Esempio sulla parola bello: {{pn}} ''m'' {{tabs|bello|belli|bella|belle}}
Approfondimenti in questa pagina del Manuale
La definizione
modifica- le varie definizioni vanno formattate nella forma di un elenco numerato, da realizzare ponendo all'inizio di ogni riga il cancelletto #
- le definizioni vanno inserite con l'iniziale minuscola e senza alcun segno di punteggiatura alla fine delle stesse
- + link
- usare #* per gli esempi che devono essere scritti fra le doppie virgolette per lo stile corsivo
- + term specializz.
link sulle parole significave ecc)
- Approfondimenti in questa pagina del Manuale)
- digitare il template {{-hyph-}}
- iniziare la riga successiva con il punto e virgola (;) e, di seguito, inserire le sillabe che compongono il vocabolo, separate dalla sequenza spazio-barra_verticale-spazio
- {{-hyph-}}
- ; ben | ve | nù | to
La pronuncia è codificata secondo gli standard internazionali IPA o SAMPA; pertanto, se si vuole inserire la pronuncia in uno o entrambi questi due standard, si useranno gli appositi template {{IPA}}, {{SAMPA}}. L'utilizzo è spiegato nel esempio seguente:
- {{-pron-}}
- {{IPA|qui ci va la pronuncia}}
- {{SAMPA|qui ci va la pronuncia}}
- # digitare il template {{-etim-}}
- descrivere il tipo di formattazione: template lingua, link, grassetto ecc.
- differenza tra "vedi" e "derivato di" (derivato da o derivato di?)
- .... SEMPRE dopo etim + rispett seq.
- ciao1
- ciao2
- ciao3 e
- ciao4
Gli alterati sono quei termini ottenuti dall'aggiunta di determinati suffissi che, anche conservando il significato di base, hanno acquistato una particolare connotazione. Si devono scrivere preceduti dal solito asterisco ad inizio riga e dal template {{term|suffisso|it}}. Di seguito, ad esempio, per il lemma ragazzo:
- (diminutivo) ragazzino (che si ottiene scrivendo * {{term|diminutivo|it}} [[ragazzino]] )
- (vezzeggiativo) ragazzetto (che si ottiene scrivendo * {{term|vezzeggiativo|it}} [[ragazzetto]] )
- (peggiorativo) ragazzaccio (che si ottiene scrivendo * {{term|peggiorativo|it}} [[ragazzaccio]] )
- (accrescitivo) ragazzone (che si ottiene scrivendo * {{term|accrescitivo|it}} [[ragazzone]] )
Tutti i termini compresi in queste categorie
Nell'inserire le traduzioni in altre lingue bisogna seguire i tre semplici passaggi descritti di seguito:
- iniziare la tabella delle traduzioni con il template {{-trans1-}}
- inserire le traduzioni secondo questo schema: :*{{codicelingua}}: [[traduzione]]
- chiudere la tabella con il template {{-trans2-}}
N.B.: ricorda che andranno indicate in ordine alfabetico le lingue e non le loro sigle.
Ecco un esempio: la sequenza
- {{-trans1-}}
- :*{{fr}}: [[maison]] ''f''
- :*{{en}}: [[home]]
- :*{{es}}: [[casa]] ''f''
- :*{{de}}: [[Haus]] ''n''
- {{-trans2-}}
darà come risultato: