bandiera italiana Italiano modifica

 Voce verbale

canta

  1. terza persona singolare dell'indicativo presente di cantare
  2. seconda persona singolare dell'imperativo di cantare

  Sillabazione modifica

 Etimologia / Derivazione modifica

vedi cantare

  Sinonimi modifica

   Contrari modifica

  • (senso figurato) tace, mantiene il segreto
  • (senso figurato) denigra

  Parole derivate modifica

  Traduzione

terza persona singolare dell'indicativo presente di cantare
seconda persona singolare dell'imperativo di cantare

Latino modifica

 Voce verbale

canta

  1. seconda persona singolare dell'imperativo presente attivo di cantō

 Voce verbale

canta

  1. nominativo femminile singolare del participio perfetto (cantus) di canō
  2. vocativo femminile singolare del participio perfetto (cantus) di canō
  3. ablativo femminile singolare del participio perfetto (cantus) di canō
  4. nominativo neutro plurale del participio perfetto (cantus) di canō
  5. accusativo neutro plurale del participio perfetto (cantus) di canō
  6. vocativo neutro plurale del participio perfetto (cantus) di canō

  Pronuncia modifica

  • (pronuncia classica) IPA: /kan.ta/
  • (pronuncia classica, ablativo femminile singolare) IPA: /kan.taː/

 Etimologia / Derivazione modifica

vedi cantō, cantus, canō

bandiera multilinguistica spagnola Spagnolo modifica

 Voce verbale

canta

  1. terza persona singolare dell'indicativo presente di cantar
  2. seconda persona singolare dell'imperativo di cantar

  Pronuncia modifica

 Etimologia / Derivazione modifica

vedi cantar

   Varianti modifica

  Uso / Precisazioni modifica

come voce verbale dell'indicativo presente è utilizzata anche, con il pronome usted, per realizzare la seconda persona singolare formale (analogo al "Lei" italiano)