cantar
Aragonese modifica
Verbo
cantar
Asturiano modifica
Verbo
cantar
Catalano modifica
Verbo
cantar
Galiziano modifica
Verbo
cantar
Interlingua modifica
Verbo
cantar
Portoghese modifica
Verbo
Intransitivo modifica
cantar
Transitivo modifica
cantar
Sillabazione modifica
- can | tar
Pronuncia modifica
IPA: /kɜ̃ŋˈtar/
Etimologia / Derivazione modifica
Spagnolo modifica
Sostantivo
cantar m sing (pl.: cantares)
- (letteratura) canzone, poema cavalleresco
- cantar de gesta - canzone di gesta
- cantar de Roldán - canzone di Orlando
- (musica) canto, canzone popolare, cantilena
- los cantares de los obreros - i canti dei lavoratori
Verbo
Intransitivo modifica
cantar (vai alla coniugazione) 1a coniugazione (prima pers. sing. dell'indicativo presente: canto, prima pers. sing. dell'indicativo preterito: canté, participio passato: cantado)
Transitivo modifica
cantar (vai alla coniugazione) 1a coniugazione (prima pers. sing. dell'indicativo presente: canto, prima pers. sing. dell'indicativo preterito: canté, participio passato: cantado)
- (musica) cantare, eseguire un'opera vocale
- (per estensione), (letterario) raccontare, dire, narrare
Pronuncia modifica
- IPA: /kanˈtaɾ/
Etimologia / Derivazione modifica
dal latino cantare; come sostantivo derivato dal verbo
Sinonimi modifica
Termini correlati modifica
- aragonese
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- asturiano
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- catalano
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- galiziano
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- interlingua
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
- portoghese
- The Free Dictionary, edizione online (portoghese)
- spagnolo
- The Free Dictionary, edizione online (spagnola)
- Real Academia, Diccionario de la lengua española 22a edizione online
- Tam Laura, dizionario spagnolo-italiano, edizione online