poser
poser ( approfondimento) m o f inv
- (forestierismo) (sociologia) chi ostenta conoscenze poco approfondite nei confronti di un determinato argomento
Lemma non sillababile
derivato dal latino pausare (lett. "fare una pausa", nel latino medievale utilizzato come sinonimo di "giacere" nelle epigrafi tombali); gradualmente nel verbo è confluito anche il significato associato al verbo latino ponere, ossia "porre", mantenendo però inalterata la coniugazione. Tale processo si è ripetuto, in francese, in tutti i verbi derivati dai composti di ponere (come composer, imposer etc.), e pertanto tali verbi seguono una coniugazione regolare del primo gruppo (a differenza di quanto avvenuto in italiano). L'unica eccezione è il verbo pondre, derivato direttamente da ponere e irregolare in francese
- (riflessivo) se poser
- mettre
- (etimologicamente apparentati) antéposer, apposer, déposer, disposer, exposer, imposer, interposer, opposer, préposer, proposer, reposer, supposer, superposer, transposer
poser sing (pl.: posers)
- (sociologia) sbruffone, millantatore, poser
- (familiare), (UK) quesito, enigma
- nel senso di "sbruffone", derivato dal verbo to pose, "atteggiarsi"; il termine si ritrova già dalla metà del 1800, ed ha poi subito un rilancio di popolarità nel gergo giovanile statunitense a partire dagli anni 1930
- nel senso di "quesito", derivato dal verbo to pose, nel significato di "confondere, stupire"
- (sbruffone) poseur
- italiano
- francese
- The Free Dictionary, edizione online (francese)
- CNRTL, Dictionnaire de l’Académie française ottava edizione (1932-1935), online su cnrtl.fr
- Bouvier Florence, dizionario francese-italiano, edizione online
- inglese
- Dictionary.com, lemma poser
- Merriam-Webster, Versione on-line
- WordReference.com, Versione on-line Inglese-Italiano
- Douglas Harper, Online Etymology Dictionary
- The Free Dictionary, edizione online
- Il Sansoni, Inglese edizione on-line da "www.corriere.it"