bandiera italiana ItalianoModifica

 Sostantivo

crack m inv

  1. (forestierismo), (storia) (economia) (commercio) (finanza) crollo finanziario
  2. (chimica organica), (biochimica) (medicina) (farmacologia) cocaina grezza
  3. (diritto), (informatica) aggiramento del blocco di un programma

  SillabazioneModifica

lemma non sillababile

  PronunciaModifica

IPA: /ˈkrak/

 Etimologia / DerivazioneModifica

dall'inglese crack cioè "fenditura, spacco"

  SinonimiModifica

  Parole derivateModifica

  Traduzione

crollo finanziario
droga:varietà di cocaina
aggiramento di un blocco informatico

Flag of the United Kingdom.svg IngleseModifica

 Sostantivo

crack sing (pl.: cracks)

  1. crepa, fessura, fenditura (sia larga che stretta)
  2. (onomatopeico) schianto, esplosione, botto
  3. (chimica organica) (biochimica) (medicina) (farmacologia) crack (cocaina grezza)
  4. (informatica) crack (aggiramento di un blocco informatico, o programma destinato a tale scopo)
  5. (familiare) tentativo
    • I'd like to take a crack - vorrei fare un tentativo
  6. (gergale), (volgare) vagina, orifizio
  7. (familiare), (principalmente scozzese o irlandese) faccenda, evento, affare
    • what's the crack? - che succede?

 Verbo

TransitivoModifica

crack (vai alla coniugazione) (3ª persona sing. presente cracks, participio presente cracking, passato semplice e participio passato cracked)

  1. spaccare, fendere, crepare
  2. (per estensione) colpire con violenza qualcuno o qualcosa
  3. (senso figurato) distruggere psicologicamente, abbattare
  4. aprire leggermente
  5. (fare) schioccare
  6. (informatica) craccare
  7. (fig), (familiare) risolvere (ingegnosamente un problema o simili)
  8. raccontare una barzelletta o simili

IntransitivoModifica

crack (vai alla coniugazione) (3ª persona sing. presente cracks, participio presente cracking, passato semplice e participio passato cracked)

  1. spaccarsi, creparsi, fendersi
  2. schioccare, produrre uno schiocco

  PronunciaModifica

Ascolta la pronuncia :

 Etimologia / DerivazioneModifica

dall'inglese antico cracian, "schioccare", a sua volta di derivazione germanica; l'origine del termine è probabilmente onomatopeica

  Termini correlatiModifica

Altri progettiModifica