tirer
tirer (vai alla coniugazione) 1° gruppo (riflessivo: se tirer)
- tirare
- tirare, tendere, allungare
- tirare (fuori), trarre, estrarre
- (senso figurato) tirare fuori, salvare o liberare
- (senso figurato) ricavare, guadagnare, ricevere, ottenere
- tirare, trarre, concludere, decidere
- tirer une conclusion - trarre una conclusione
- tirare, sorteggiare, scegliere, estrarre (a sorte)
- tirare, tracciare, disegnare (una riga o simili)
- (tipografia) stampare
tirer (vai alla coniugazione) 1° gruppo
- (familiare) tirare, andare verso
- (armi), (di arma da lancio) tirare
- (armi), (di arma da fuoco) tirare, sparare
- (scherma) tirare, combattere
- (sport), (sport con la palla) tirare
- IPA: /ti.ʁe/
Ascolta la pronuncia :
dal francese antico tirer, di origine dubbia; forse dal gotico *𐍄𐌹𐍂𐌰𐌽 (*tiran, “strappare, tirare via”), dalla radice proto-germanica *teraną (“strappare”), dalla radice indoeuropea *der- ("strappare")
- (tendere, allungare) tendre, allonger
- (estrarre) ôter, extraire, soustraire
- (salvare, liberare) dégager, délivrer
- (ricavare, guadagnare, ottenere) recueillir, percevoir, obtenir, recevoir
- (concludere, decidere) inférer, conclure
- (tracciare) tracer
- (stampare) imprimer
- (andare verso) aller (vers), acheminer
- (tirare) pousser
- tirer à boulet rouge - critare, attaccare violentemente a mezzo stampa
- tirer le diable par la queue - vivere di stenti
- tirer de l’huile d’un mur - trarre profitto da tutto
- tirer deux moutures du même sac - analogo a "prendere due piccioni con una fava"
- quand le vin est tiré, il faut le boire - analogo a "quando si è in ballo bisogna ballare"
- The Free Dictionary, edizione online (francese)
- CNRTL, Dictionnaire de l’Académie française ottava edizione (1932-1935), online su cnrtl.fr
- Bouvier Florence, dizionario francese-italiano, edizione online